martes, 25 de abril de 2000

Biblioteca: Mastering the Art of French Cooking



Título: Mastering the Art of French Cooking
Autor(es): Julia Child, Louisette Bertholle, Simone Beck
Editorial: Alfred A Knopf
Idioma: Inglés
Año de publicación: Mi edición es de 2009, la original es de 1961
Número de páginas: 700
Precio: más de 30 €
Valoración: Recomendable

Contenidos: Tal como sus autoras indican en la introducción, este libro podría haberse titulado "Cocina francesa desde el supermercado norteamericano". Y es que la intención del libro era enseñar a cocinar comida francesa a las amas de casa americanas. Entre los dos volúmenes se cubren (casi) todas las recetas típicas de la gastronomía francesa, de una manera súmamente detallada (casi todas las recetas ocupan más de una página!), con instrucciones precisas y consejos sobre preparación, conservación y variaciones.
Este primer volumen cubre las secciones de sopas (de cebolla, bouillabaisse...), salsas (béchamel, mayonnaise...), huevos (cocottes, omelettes...), entrantes (quiches, soufflés...), pescados (langosta, moules à la marinière...), carnes de corral (coq au vin, pato y oca...), carnes rojas (boeuf bourguignon, cassoulet...), verduras (preparaciones básicas de casi todas las verduras), buffets fríos (aspics,  terrines...) y postres y tartas (bavarois, pâte sablée...). Además, el libro incluye varias secciones muy interesantes con conocimientos básicos (equipamiento de cocina, técnicas, partes de los animales...).

Lo mejor: El gran repertorio de recetas, que incluye (casi) todos los clásicos de la gastronomía de Francia. Las recetas están muy bien explicadas, son fáciles de seguir e incluyen todo tipo de consejos (qué hacer cuando las cosas no salen bien, cómo preparar la receta para hacerla por adelantado, cómo conservarla...). Los ingredientes usados son corrientes y fáciles de encontrar. Los capítulos con conocimientos básicos son muy interesantes e instructivos. La encuadernación del libro es sobria y elegante.

Lo peor: Las recetas están escritas en sistema de medida americano (cups, ounces, inches...) cosa que requiere un trabajo extra de "traducción" antes de empezar la receta. La estructura de las recetas no me acaba de convencer: cada receta está dividida en dos columnas; la grande contiene las instrucciones de la receta mientras que la pequeña indica, por cada párrafo de la grande, los ingredientes e instrumentos a utilizar. Este sistema me parece que dificulta la preparación de la receta (hacer la lista de la compra no es trivial).

Handsindough ha adaptado de este libro: Galettes au Fromage, Vinaigrette, Soufflé de Saumon, Sauté de Boeuf à la Parisienne.